《卖炭翁》原文及翻译
原文: 卖炭翁,伐薪烧炭南山中。 满面尘灰烟火色,两鬓苍苍十指黑。 卖炭翁,伐薪烧炭南山中。 心忧炭贱愿天寒,身上衣裳口中食。 可怜身上衣正单,心忧炭贱愿天寒。 夜来城外一尺雪,晓驾炭车碾冰辙。 牛困人饥日已高,市南门外泥中行。 翩翩两骑来是谁?黄衣使者白衫儿。 手把文书口称敕,回车叱牛牵向北。 一车炭,千余斤,宫使驱将惜不得。 半匹红绡一丈绫,向牛头充炭直。
翻译: 炭翁卖炭,在南山深处砍伐木材,烧制木炭。 他的脸上沾满了灰尘,被烟熏火燎,两鬓斑白,十指漆黑。 炭翁卖炭,在南山深处砍伐木材,烧制木炭。 他心中忧虑炭价低廉,希望天气更加寒冷,以便能卖个好价钱,身上的衣服单薄,口中的食物稀缺。 可怜他身上的衣服正单薄,心中忧虑炭价低廉,希望天气更加寒冷。 夜晚城外积雪一尺,清晨驾驶炭车在冰冻的车辙上碾过。 牛疲惫不堪,人饥饿难耐,太阳已经很高,他在市南门外泥泞的道路上行走。 那翩翩而来的两骑是谁?是身穿黄衣的使者与白衫的随从。 他们手持文书,口称皇帝的命令,掉转车头,大声驱赶牛向北行进。 一车炭,重达千余斤,宫使驱赶,他舍不得。 用半匹红绡和一丈绫,在牛头上充当炭的代价。
赏析:
《卖炭翁》以卖炭翁的形象为主线,生动地展现了封建社会底层人民的艰辛生活,诗人运用对比手法,将卖炭翁的艰苦与宫使的奢侈形成鲜明对照,表达了对劳动人民的深切同情和对封建统治者的强烈愤慨。
诗的前四句,通过对卖炭翁外貌的描绘,勾勒出其生活的艰辛,后四句则展现了卖炭翁内心的忧虑,希望天气变冷,炭价上涨,生活得以改善,这种对比手法,使得卖炭翁的苦难更加触目惊心。
诗的中间部分,描绘了卖炭翁在雪地中拉炭的艰辛情景,牛累人饿,日已高,市南门外泥泞难行,让读者仿佛身临其境,感受到了卖炭翁的痛苦。
最后四句,揭示了卖炭翁悲惨命运的根源,宫使驱赶,一车炭千余斤,却只换得半匹红绡一丈绫,这种残酷的现实,让读者对封建统治者的贪婪和残暴感到愤慨。
《卖炭翁》这首诗,以其质朴的语言、生动的形象、深刻的寓意,成为了我国古典诗词的瑰宝,通过赏析这首诗,我们不仅领略了古典诗词之美,更感受到了诗人对劳动人民的同情和对封建统治者的愤慨,在现代社会,这首诗仍具有重要的现实意义,提醒我们要关注底层人民的生存状况,努力构建和谐社会。