《诗经》作为我国最早的诗歌总集,收录了自西周初期至春秋中叶的诗歌305篇,内容丰富多彩,风格迥异,被誉为“诗的海洋”。《氓》一文以其深刻揭示人性善恶、反映古代生活的独到之处,成为了一篇不可多得的佳作,本文将深入剖析《氓》的原文与翻译,旨在让读者领略其独特的艺术风采。
氓之蚩蚩,抱布贸丝。 匪来贸丝,来即我谋。 送子涉淇,至于顿丘。 匪我愆期,子无良媒。
将子无怒,秋以为期。 乘彼垝垣,以望复关。 不见复关,泣涕涟涟。 既见复关,载笑载言。
尔卜尔筮,体无咎言。 以尔车来,以我贿迁。
民间的百姓朴实无华,带着布匹来交换丝绸。 并非来交换丝绸,而是来与我商议。 送你渡过淇水,直至顿丘。 并非我有错,而是你没有好的媒人。
请你不要生气,秋天再定婚期。 登上那破旧的城墙,远望复关。 看不见复关,泪如泉涌。 既然见到了复关,笑逐颜开,言谈举止也变得轻松。
你占卜,你问卦,身体没有灾祸的征兆。 用你的车来,把我家的财物带走。
《氓》这首诗以一位女子的口吻,讲述了一段由爱生恨的悲剧故事,诗中女子原本与氓相爱,却因媒妁之言而被迫分离,在漫长的等待中,女子心中充满了无奈与痛苦,但她依然对爱情抱有执着与期待。
民之蚩蚩,抱布贸丝。 “氓”在此指民间普通人,“蚩蚩”形容其朴实无华,女子用“抱布贸丝”比喻自己与氓的纯洁,同时反映了当时民间交换物资的情景。
乘彼垝垣,以望复关。 “垝垣”指城墙,“乘”为登上城墙之意,女子登上城墙,远望复关,期盼氓的归来,描绘了女子对爱情的执着与期盼。
以尔车来,以我贿迁。 这句话表达了女子愿意付出一切,包括财富和地位,以换取与氓的爱情。
既见复关,载笑载言。 这句话描绘了女子见到氓后的喜悦与轻松,反映了爱情的美好。
语言朴实无华,情感真挚动人。 《氓》这首诗语言朴实无华,没有华丽的辞藻,却充满了真挚的情感,让人感动不已。
主题鲜明,寓意深刻。 《氓》以爱情为主题,反映了古代的生活现实和人性善恶,寓意着人们对美好生活的向往。
结构紧凑,层次分明。 《氓》这首诗结构紧凑,层次分明,情节跌宕起伏,引人入胜。
《氓》以其独特的艺术魅力,成为了《诗经》中的佳作,通过对《氓》原文及翻译的解读,我们不仅领略了古代诗歌的魅力,也感受到了人性的善恶和爱情的真谛。