《圣教序》,亦称《玄奘法师序》,系唐代高僧玄奘法师在印度取经归来后,为传播文化精髓,向当朝皇帝唐太宗李世民呈献的一篇序文,此篇序文不仅彰显了玄奘法师博学多才与高尚品格,更深刻地反映了中印两国文化交流的深厚根基,本文将围绕《圣教序》的原文与译本,深入探讨其在文化交流与传承中的重大意义。
《圣教序》原文如下:
臣玄奘,自幼好学,志慕佛道,唐太宗皇帝陛下,念及臣之微薄,特赐出家之恩,遂远赴西域,寻求真经,二十载风尘仆仆,往返葱岭,备尝艰辛,今幸得佛国宝典,归国献上,谨以此序,纪其事,以示来者。
臣闻,五百年前,佛祖降生印度,说法度人,教义宏博,深奥莫测,自汉明帝时传入我国,至今已历一千七百余年,我国多传自西域,真伪难辨,义理不明,臣玄奘愿以余生,竭尽所能,翻译佛经,弘扬佛法,使我国文化得以发扬光大。
以下为《圣教序》的译文:
臣玄奘,自幼好学,立志于佛道,唐太宗皇帝陛下赐予臣出家之恩,遂远赴西域,求取真经,二十年间,往返于葱岭,历经磨难,幸得佛国宝典,归国献上,谨以此序,纪其事,以启迪后人。
臣听闻,五百年前,佛祖降生印度,说法度人,教义宏博,深奥莫测,自汉明帝时传入我国,至今已历一千七百余年,我国多传自西域,真伪难辨,义理不明,臣玄奘愿以余生,竭尽所能,翻译佛经,弘扬佛法,使我国文化得以发扬光大。
《圣教序》作为玄奘法师向唐太宗呈献的序文,见证了中印文化交流的硕果,玄奘法师在印度取经,将印度经典带回我国,为中印文化交流奠定了坚实的基础。《圣教序》的原文与译本,为中印两国人民了解彼此文化提供了宝贵的资料。
《圣教序》原文与译本详细记载了佛教的起源、发展以及玄奘法师的求法经历,对于弘扬文化、提升人们对佛教的认识具有重要意义,圣教序也展现了玄奘法师的高尚品德和博学多才,为后世树立了楷模。
《圣教序》作为我国古代文化的重要文献,对于传承文化遗产具有不可估量的作用,深入研究圣教序原文与译本,有助于我们了解古代文化的内涵与价值,为保护、传承和弘扬我国文化遗产提供有力支持。
《圣教序》原文与译本为中印两国人民提供了了解彼此文化的窗口,通过文化交流,增进两国人民之间的友谊,为推动和平与发展作出贡献。
《圣教序》原文与译本在文化交流与传承中占据着重要地位,在新时代背景下,我们应继续发扬《圣教序》的精神,推动文化交流与传承,为构建人类命运共同体贡献力量。